взять верх

взять верх
БРАТЬ/ВЗЯТЬ ВЕРХ
[VP]
=====
1. взять верх (над кем, где). Also: ЗАБИРАТЬ/ЗАБРАТЬ ВЕРХ [subj: human or collect]
to get control over s.o. (or in some place), subject s.o. to one's will:
- X взял верх (над Y-ом <в месте Z>) X got <gained, had> the upper hand (over Y);
- X dominated Y;
- X held sway over Y;
- X had everything <it all> his own way (in place Z);
- X took over (in place Z);
- [in limited contexts] X took <had> Y well in hand.
     ♦ А особенно дома Дементьев умел брать верх над Главным: Твардовский и кричал на него, и кулаком стучал, а чаше соглашался (Солженицын 2). It was particularly easy for Dementyev to get the upper hand when he and the chief were at home. Tvardovsky might shout and hammer the table, but more often than not he would agree in the end (2a).
     ♦ "Так вы полагаете, что он [Базаров] имел большое влияние на Анну Сергеевну?" - "Да. Но над ней никто долго взять верх не может..." - "Почему вы это думаете?" - "Она очень горда... она очень дорожит своею независимостью" (Тургенев 2). "So you think that he [Bazarov] had a great influence on Anna Sergeevna?" "Yes. But no one can dominate her for long..." "Why do you think that?" "She is very proud...she greatly treasures her independence" (2f).
     ♦ Каждый дом, квартира... деревня, не говоря уж о городах и областях, получили своего верховода (сначала их было по несколько, потом один брал верх), который распоряжался, инструктировал, отдавал приказания... (Мандельштам 2). Every house, apartment, and village, not to mention every town and province, had its little tyrant (at first there would be several, until a single one took over), who gave orders and instructions... (2a).
2. взять верх (над кем-чем). Also: ОДЕРЖИВАТЬ/ОДЕРЖАТЬ ВЕРХ [subj: human or abstr; if subj: human, obj is also human; if subj: abstr, obj is also abstr]
to overpower, overcome (s.o. or sth.), turn out to be stronger:
- X взял верх (над Y-ом) X got <gained, had> the upper hand (over Y);
- X got the better of Y;
- X got the best of Y <of it>;
- X won out (over Y);
- X prevailed (over Y);
- person X came out on top.
     ♦ ...Гоголь невольно примиряет смехом, его огромный комический талант берёт верх над негодованием (Герцен 1). ...Gogol cannot help conciliating one with his laughter; his enormous comic talent gets the upper hand of his indignation (1a).
     ♦ Эти детки часто друг с другом спорили о разных вызывающих житейских предметах, причем Настя, как старшая, всегда одерживала верх... (Достоевский 1). The children often argued with each other about various provocative matters of life, and Nastya, being older, always had the upper hand... (1a).
     ♦ ...Мало-помалу любопытство взяло верх, и однажды, когда полициймейстер явился утром, по обыкновению, то новый помпадур не выдержал. "А что... эта старая... какова?" (Салтыков-Щедрин 2) - By and by his curiosity got the better of him and one day as the police commissioner, as usual, appeared at his office in the morning, the new pompadour could restrain himself no longer. "And...er...what about that one...the one before, you know...what sort of person is she?" (2a).
     ♦ Как ни отбивались стрельчата... но сила, по обыкновению, взяла верх (Салтыков-Щедрин 1). However hard the musketeer sons fought back...force won out, as usual (1a). ФОн готовил ответы на те вопросы, которые ему, может быть, зададут... надеясь, что в данном конкретном случае почему-то возьмут верх его доводы и соображения здравого смысла (Войнович 4). He was preparing answers to the questions which would be asked him; that is, he was hoping that, in the specific case at hand, his arguments and the considerations of common sense would prevail (4a)
     ♦ ...Рассказчик всегда преследовал одну цель - доказать себе и своему слушателю, что он с честью вышел из невыносимого положения и взял верх над тем, кто на него наседал (Мандельштам 2). [context transl] ... The speaker's object is always the same: to prove to himself and the listener that he emerged with honor from an impossible situation and managed to outwit the person putting pressure on him... (2a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "взять верх" в других словарях:

  • взять верх — См …   Словарь синонимов

  • взять верх — брать/взять верх Чаще сов. 1. Подчинять себе, своей воле. С сущ. со знач. лица: ученик, спортсмен, друг… берет верх над кем? над одноклассником, над соперником, надо мной…; брать верх в чем? в борьбе, в споре, в работе… Это было очень неприятно… …   Учебный фразеологический словарь

  • Взять верх — БРАТЬ ВЕРХ. ВЗЯТЬ ВЕРХ. Разг. 1. над кем. Верховодить кем либо, главенствовать (над кем). Слову вы своему не господин. Над людьми любите верх брать, а сами им хотя и не хотите, но подчиняетесь (Куприн. Олеся). Год от году жена потихонечку брала… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Брать/ взять верх — над кем. Разг. 1. Главенствовать, верховодить; иметь преимущество в чём л. 2. Одолевать, осиливать, побеждать кого л. ФСРЯ, 43; ЗС 277; АОС 2, 110 …   Большой словарь русских поговорок

  • верх — См. апогей, вершина, высший, идеал взять верх, одержать верх, плавать по верху, чердак без верху... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. верх апогей, вершина, высший, идеал,… …   Словарь синонимов

  • ВЕРХ — ВЕРХ, а ( у), о верхе, на верху, мн. и и а, ов, муж. 1. Наиболее высокая, расположенная над другими часть чего н. В. дома. Жить на самом верху. До самого (с самого) верху и верха. Снять в. дачи. 2. Крыша экипажа, автомашины. Подъёмный, откидной в …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЕРХ — Брать/ взять верх над кем. Разг. 1. Главенствовать, верховодить; иметь преимущество в чём л. 2. Одолевать, осиливать, побеждать кого л. ФСРЯ, 43; ЗС 277; АОС 2, 110. Брать/ взять за верх кого. Волг. То же, что брать верх 1. Глухов 1988, 5. Верх… …   Большой словарь русских поговорок

  • верх — а ( у), предл. о верхе, на верху, мн. верхи и верха, м. 1. Самая высокая часть чего л., верхняя часть, оконечность чего л.; противоп. низ. Забраться на самый верх. □ Светлый день. Верхи снежных гор иногда просвечивают из за туч. Грибоедов,… …   Малый академический словарь

  • взять — возьму, возьмёшь; прош. взял, ла, взяло; прич. страд. прош. взятый, взят, а, взято; сов. 1. сов. к брать. 2. перех. Задержать, арестовать. Петр Рагозин был взят полицией на улице с группой боевой дружины. Федин, Первые радости. 3. В сочетании с… …   Малый академический словарь

  • ВЕРХ — муж. верех сев., ·противоп. низ, исподь, дол, основание, подошва; оконечность, бок, сторона или часть предмета, обращенная к небесам, выше по уровню (а на сколько выше, покажет отвес); верхушка, вершина, верхня оконечность чего. Верх мироколицы… …   Толковый словарь Даля

  • ВЕРХ — ВЕРХ, верха (у), мн. верхи, муж. 1. Верхняя оконечность, самая высокая часть чего нибудь; ант. низ. Верх горы. Итти по верху. Взобраться на самый верх холма. || Самая высокая часть жилого помещения, верхние этажи. Он занимает весь верх дома.… …   Толковый словарь Ушакова

Книги

  • Смелая жизнь, Л. А. Чарская. Причудливые, полные интриг приключения героев повестей Чарской переплетаются сих высокими, благородными чувствами и поступками. В том мире, который создала Лидия Чарская, негодяям и мерзавцам… Подробнее  Купить за 2003 руб
  • Сестра милосердная, Лидия Алексеевна Чарская. Причудливые, полные интриг приключения героев повестей Чарской переплетаются сих высокими, благородными чувствами и поступками. В том мире, который создала Лидия Чарская, негодяям и мерзавцам… Подробнее  Купить за 891 руб
  • Игорь и Милица (Соколята), Лидия Алексеевна Чарская. Причудливые, полные интриг приключения героев повестей Чарской переплетаются сих высокими, благородными чувствами и поступками. В том мире, который создала Лидия Чарская, негодяям и мерзавцам… Подробнее  Купить за 774 руб
Другие книги по запросу «взять верх» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»